ОРОМ II
юум. н. 1) һургаалтай байлга (воспитанность); ором жэрэмгүй тоомгүй, аляа (шаловливый, приказливый): Ором жэрэмгүй хүбүүд тэрэниие нэгэтэшье гомодхоохогүй, элдэб нааданһаа газаалхагүй (С. Цырендоржиев); ором дүримгүй эмхи гуримгүй, эхи тархигүй, отог оргой, онги набта (беспорядочный, сумбурный); оромоо алдаха а) элдэб муухайгаар аашалха, олиг тоолхогүйгѳѳр аашалха (безобразничать): Байн байн энэ байдалынь Намжалда ехэ хүндэ, тэсэшэгүй боложо, «иигэжэ һуунхаар шууялдаа, оромоо алдаа һаань дээрэ һэн ха даа» гэжэ тэрэ бододог болобо (К. Цыденов); б) мэгдэхэ, бахардаха, тээлмэрдэхэ, яахаяашье мүрѳѳ оложо ядаха (растеряться, опешить): Тоо бүридхэгшэ тогоошон Долгор абгай хоёрой бахардаһандаа бүглэршоод, юушье хэхэ, хэлэхэ оромоо алданхай ангагашалдаһаар байтар тэрэ мордоходоо, Мунхантын арын анзаһашад тээшэ гүйлгэжэрхинэ (Д. Эрдынеев); 2) арга, гараса (выход, способ): Тиигээд тэрэ намhаа бү нюугыт даа гэжэ асууhаншье, гуйhаншье харасаяа сэрэгшэд тээшэ шэдэлэн, ойро зуура хаймадан хараад, яаха хээхэ оромоо ойлгожо ядаһан хэбэртэй, толгойгоо гунхуулаад, хүбүүгээ хаагуур бэдэрхэ тухай ухаалдишаба (Г.-Д. Дамбаев); оромоо оложо ядаха мэгдэхэ, бахардаха, тээлмэрдэхэ, яахаяашье мүрѳѳ оложо ядаха (растеряться, не видеть выхода из положения): Дүүхэйдэ хэрэгсээлгэжэ ядахадаа, хүбүүн бүришье уруу дуруу болонхой, тархи соогоо элдэб юумэ бисалгажа, яахашье оромоо оложо ядана (М. Осодоев).