БУСААХА

үйлэ ү., идх. залог 1) һѳѳргэнь үгэхэ (отдавать обратно что-л. взятое, получать обратно что-л. отданное): – Алексей Григорьевич, би танһаа үбэл хада абаһан арбан түхэриг үриеэ мүнгѳѳр бусаажа шадахагүй байнаб (Ч. Цыдендамбаев); бусаажа үгэхэ һѳѳргэнь үгэхэ (отдавать назад, возвращать): – Намда үшѳѳ нэгэ мүнгэ бусаажа үгэхэ ёһотойт, – гэжэ Ванька ээрэбэ (Ц. Шагжин); бусаажа абаха гэдэргэнь абаха (забирать назад, получать обратно что-л. утраченное, отданное): Мүнѳѳ тэрэ зѳѳриеэ бусаажа абахатайгаа хамта гарза гайда ороһонойнгоо түлѳѳ ялатай янгатайгаар бусаажа абаха ёһотойб (Х. Намсараев); һѳѳргэнь (гү, али гэдэргэнь) бусааха үгэһэн хүндэ үгэхэ (возвращать назад): Хүбүүнэй баабайнгаа алшуур гаргаад, тамхи гудархада, гайхангяар тэрээниие хараад, алшуурыень абажа, нилээн эмирэн һуутараа, һѳѳргэнь бусааба (С. Доржиев); Мүнѳѳ болоод байхадаа тэрэ ашыень һанаха үгы, харин энэш Бимба Очировһоо мүнгэ уриһаар абаад, гэдэргэнь бусаажа үгэнгүй, үшѳѳ элдэбээр хэлэжэ ябана гэжэ дуулааб (Г. Цыдынжапов); 2) тэхэрюулхэ, һѳѳргѳѳ ерэхыень баадхаха (заставлять вернуться, способствовать возвращению): Тиигээд бэе бэеэ һамааруулжа, ошоһон зониие бусаахаяа болиһоноо мэдэрэн, түрэһэн үхибүүдээ хараад лэ ябая гэлсэнэд (Ц.-Ж. Жимбиев); дуудажа бусааха түлѳѳлгыень болигохо (отзывать); 3) һэргээхэ, хуушан түхэлдэнь оруулха (восстанавливать, приводить к прежнему виду, состоянию): Кузнецовтой урда урдаһаань харалсаад, хѳѳрэлдэжэ байһан үеые гэдэргэнь бусааһайб гэжэ һанаба (А. Ангархаев); найдал бусааха найдал түрүүлхэ, найдуулха (обнадёживать, вселять надежду): Юушьеб, ямар нэгэн үгэ хэлэжэ, даасатай, этигэмээр үгэ хэлэжэ, басаганай хүсэл найдалые бусааха ёһотой гэжэ Намжал бодобо (К. Цыденов).