ОГТО
наречи сүм, бүри, оройдоо, юрэдѳѳ, таһа, туйлай (совершенно, совсем, вовсе): Иимэ юумэ дуулахаб гэжэ огто һанаагүй Намжал сошожо, зүрхэниинь сээжэ соогоо үбшэнтэйгѳѳр хүмэрибэ (К. Цыденов); огто таhа оройдоо, юрэдѳѳ, бүри (совершенно, наотрез): Теэд тэрэ нүхэдэйнгѳѳ үгэдэ оронгүй, огто таһа арсаба (Ц.-Ж. Жимбиев); огто хэрэггүй оройдоо хэрэггүй, юрэдѳѳ хэрэггүй (вовсе не нужно): Энэ үгэһѳѳ ондоо юумэн мүнѳѳ Петровто огто хэрэггүй байгаа (Ж. Тумунов); огто айхагүй нэгэшье айхагүй (ничуть не бояться): Баруун тээһээ зүүн тээшээ мухарижа ябаһан булангир долгинһоо тэрэ огто айнагүй хэбэртэй (Ж. Тумунов); огто мартажархиха гол таhа мартажархиха (забывать напрочь): Сайгаа шанажа һууһан Дандарые огто мартажархёод, хүбүүнтэеэ хѳѳрэлдэжэ байһанаа гэнтэ ойлгожо, түргэн алхалһаар түүдэгтэ ерэбэб (Д. Доржиева); огто хүлеэгдээгүйгѳѳр гэб гэнтэ, нэгэшье хүнэй hанаагүй байхада (совершенно неожиданно): Малшан заяатай адуушан хүбүүн огто һанагдаагүйгѳѳр тракторист болошоо (Д.-Д. Дугаров); огто хэлэгүй үгэ хэлэжэ шададаггүй (глухонемой); огто үншэн яряан. эхэшье, эсэгэшье үгы хүн (круглый сирота).